Каподастр на 1 ладу Вступление: Hm F# A E G D Em F# 2 раза (Hm)По ночной автостраде – (F#)Крепкий ветер в лицо – (A)Ехал я, когда понял, (E)Что меня клонит в сон. (G)Я мечтал о ночлеге; (D)Вдруг большие огни (Em)Сквозь листву, меж деревьев (F#)Замелькали вдали. (Hm)Хозяйка вышла навстречу, (F#)Накинув белый халат;(звонок прозвучал, как набат) (A)Я подумал: тут одно из двух: (E)Или в рай я попал, или в ад. (G)Проводила до двери (D)Со свечою в руке. (Em)Я услышал, как раздались голоса (F#)Где-то там, вдалеке: (G)Приезжайте в гостиницу “Калиф(D)орния”. Лучше ме(F#)ста нет, хоть ищ(Hm)и сто лет. (G)Всегда есть места в гостинице “Калиф(D)орния” Все прекр(Em)асно тут. Вас всегд(Hm)а здесь ждут. Она торчит от Тиффани, “Мерседес” – в гараже У нее есть много (много) “друзей” – Они танцуют в саду в неглиже. Во дворе под луною Во всю пляшут прыть Танцы те, что не вспомнить, Танцы, что не забыть. Я позвал полового: “Принеси мне вина”. Он сказал: “Мы не держим спиртного, С тех пор, как лихие пришли времена”. И, проснувшись средь ночи, В холодном поту, Я опять услышал эти голоса, Прямо сквозь темноту: Приезжайте в гостиницу “Калифорния». Лучше места нет, хоть пройди весь свет. Оттянитесь (погуляйте) на славу в гостинице “Калифорния». Вам судьбы каприз принесет сюрприз. “Спрайт” в хрустальном бокале, Потолок в зеркалах; она сказала: “Мы всего лишь пленники здесь, На птичьих правах. В нашем зале банкетном. Все собрались и ждут. Все готово для пира, Только жертва все еще тут”. Я кинулся к двери, Чуть живей мертвеца; Я бежал, и казалось – Коридору не будет конца. “Расслабься, приятель”, – Швейцар преградил мне проход, “Ты не сможешь покинуть наш отель – Он работает только на вход”. Примечание: в скобках даны варианты перевода
Популярное на этой неделе: